A pesar de la existencia de una gran variedad de "escrituras del yo" en Latinoamérica, éstas no son concebidas como autobiografías en el sentido tradicional occidental, como destacó Sylvia Molloy (1996) inaugurando el estudio sistemático de la especificidad cultural de las manifestaciones latinoamericanas de subjectividad. En la cultura autobiográfica del subcontinente se manifestan diferentes tradiciones literarias, mediáticas o políticas que producen un espacio heterotópico de las escrituras del yo, en el que se entrecruzan saberes, lenguajes y géneros. Desde allí enfocamos el carácter (problemático) normativo del género autobiográfico para analizar las diferentes escrituras subjetivas que se han creado en Latinoamérica, tanto de forma literaria, como audiovisual o digital. De ahí que el libro contiene muy diferentes representaciones y objetos de análisis: un texto autobiográfico de Margo Glantz, y estudios sobre la obra del ex esclavo Juan Francisco Manzano, las narraciones de autoras argentinas (Eduarda Mansilla, Juana Manuela Gorriti) y la correspondencia amorosa de Sarmiento y Aurelia Vélez (siglo XIX), relatos de infancia (Delfina Bunge, María Flora Yáñez, Norah Lange), textos de diáspora (Elisa y Clarice Lispector), escrituras rizomáticas de la memoria cultural (Margo Glantz, Gloria Anzaldúa, Margarito Mateo), autobiografías cubanas del exilio (Reinaldo Arenas, Eliseo Alberto, Guillermo Cabrera Infante) e intermediáticas (Lorenzo García Vega), la pintura de Frida Kahlo, el tango de Francisco Canaro y Enrique Cadícamo, el teatro urugayo de Carlos Manuel Varela, la blogonovela de Hernán Casciari y textos autobiográficos de guerilleros centroamericanos.

Obgleich sich in der lateinamerikanischen Literatur eine Vielfalt an referentiellen Schreibweisen und Ich-Erzählmustern finden, verstehen sich diese traditionell nicht als autobiographisch und werden auch von der Forschung jenseits okzidentaler Genretraditionen verortet. In der nichtwestlichen Geschichte des Ich finden wir eine Reihe von kulturellen, literarischen, medialen und politischen Traditionen, die einen heterotopischen Raum des (autobiographischen) Schreibens als Schnittpunkt diverser Wissensmodelle, Sprachen und Genres bilden. Wir möchten daher anschließend an Sylvia Molloys Studie (1996) zur kulturellen Spezifik literarischer Subjektivität den normativen Charakter der Autobiographie problematisieren und die verschiedenen literarischen, audiovisuellen und digitalen Entwürfe des Ich lateinamerikanischer Prägung ins Zentrum des Interesses rücken.
Der Band enthält einen literarischen Text, Ejercicios de navegación von Margo Glantz, und eine Reihe von Textanalysen, aus denen sich die Besonderheiten lateinamerikanischer Erzählmodelle des Autobiographischen erschließen: Untersuchungen zum Werk des Ex-Sklaven Juan Francisco Manzano und zur Korrespondenz zwischen Sarmiento und Aurelia Vélez (beide 19. Jahrhundert), zu Texten von Autorinnen (Eduarda Mansilla, Juana Manuela Gorriti, Delfina Bunge, María Flora Yáñez, Norah Lange, Elisa y Clarice Lispector, Margo Glantz, Gloria Anzaldúa, Margarito Mateo) und kubanischen Exilautoren (Reinaldo Arenas, Eliseo Alberto, Guillermo Cabrera Infante) sowie zu intermedialen Modellen (Lorenzo García Vega), zur Malerei Frida Kahlos, zum Tango (Francisco Canaro, Enrique Cadícamo), zum Theater Carlos Manuel Varelas (Uruguay), zum Blogroman (Hernán Casciari) und den autobiographischen Texten zentralamerikanischer Guerilleros.