Tuareg ist eine Berber-Sprache, die im Gebiet der zentralen sowie südlichen Sahara gesprochen wird. Sie gliedert sich in zahlreiche Dialekte, die allesamt eigene spezielle Charakteristika aufweisen. Dieses Buch behandelt das Ayer Tuareg, einen im nordöstlichen Niger gesprochenen Dialekt. Dieser gehört zu den am besten dokumentierten Varietäten der Sprache: es liegen bereits umfangreiche, qualitativ hochwertige Textkorpora sowie Wörterbücher vor. Im Gegensatz zu einigen anderen Varietäten des Tuareg existiert jedoch bislang – abgesehen von einer kurzen Skizze von Lionel Galand – keine grammatische Übersicht zum Ayer Tuareg.

Das vorliegende Buch möchte diese Lücke schließen und einer Leserschaft mit oder ohne vorherige Kenntnis von Berber-Sprachen eine Einführung in die Strukturen des Ayer Tuareg liefern. Somit ist sie auch für Typologen und Studierende der afroasiatischen Linguistik insgesamt von Interesse. Diese grammatische Kurzbeschreibung bietet ebenso eine Einführung in das linguistische Studium des Tuareg im Allgemeinen, indem sie sowohl die grundlegenden Analysemethoden, die für bestimmte Merkmale der Sprache existieren, vorstellt, als auch Vergleichsmaterial aus anderen Tuareg-Dialekten vorlegt. Ziel dieser grammatischen Übersicht ist es, an der Tuareg-Sprache Interessierten die Nutzung von lexikographischem Material sowie von Texten zu erleichtern.

REZENSION:
„This grammar of Ayer Tuareg was written to provide a practical introduction for non-Tuareg speakers to one of the most important Tuareg dialects in terms of number of speakers. It fills an important gap in our documentation of Tuareg, since such an elementary grammar based on the much increased linguistic data of the last 30 years did not exist. [...]

The author’s transcription of Tuareg is on the whole extremely reliable. The exposition of the different grammatical features is considered and done successfully, so that this grammar will undoubtedly render good service to any scholars wanting to do fieldwork amongst the Tuareg, although of course, people with a basic linguistic training will find it easier to use.“
(Karl-G. Prasse in „Afrika und Übersee“ 92, 2015/2016, 271-272)

Vom selben Autor wurden die folgenden Werke und Beiträge zu Sammelbänden in unserem Programm veröffentlicht:

„Berber Loanwords in Hausa”, ISBN 978-3-89645-391-4.
„Berberstudien & A Sketch of Siwi Berber (Egypt)”, ISBN 978-3-89645-389-1.
„Essai sur la phonologie du proto-berbère”, ISBN 978-3-89645-035-7.
„A Grammatical Sketch of Ghadames Berber (Libya)“, ISBN 978-3-89645-940-4.

„Aspects of Co- and Subordination – Case Studies from African, Slavonic, and Turkic Languages“, ISBN 978-3-89645-888-9.
„Berber in Contact / Le berbère en contact – Linguistic and Sociolinguistic Perspectives / Études en linguistique et sociolinguistique”, ISBN 978-3-89645-922-0.
„Études berbères (I) – Actes du ' 1. Bayreuth-Frankfurter Kolloquium zur Berberologie ', Bayreuth, 2–3 juillet 2000”, ISBN 978-3-89645-015-9.
„Nouvelles études berbères (II) – Le verbe et autres articles. Actes du ' 2. Bayreuth-Frankfurter Kolloquium zur Berberologie ', Francfort-sur-le-Main, 11–13 juillet 2002,” ISBN 978-3-89645-387-7.
„Études berbères III – Le nom, le pronom et autres articles. Actes du ' 3. Bayreuth-Frankfurter Kolloquium zur Berberologie ', Bayreuth, 1-3 juillet 2004”, ISBN 978-3-89645-393-8.
„Études berbères V – Essais sur des variations dialectales et autres articles. Actes du ' 5. Bayreuth-Frankfurt-Leidener Kolloquium zur Berberologie ', Leiden, 8–11 octobre 2008”, ISBN 978-3-89645-928-2.
« Parcours berbères » – Mélanges offerts à Paulette Galand-Pernet et Lionel Galand pour leur 90e anniversaire, ISBN 978-3-89645-933-6.