Das Buch "Wenn du nicht da bist ..." ins Polnische übersetzt von George Sayegh. Eine Herz erwärmende Liebesgeschichte mit niedlich-naiven Zeichnungen. Und wieder stellt der verliebte Ich-Erzähler allein in seinem Zimmer sitzend fest:

Kiedy nie ma Cię w pobliżu, czuję się jakoś niekompletny.
Kiedy nie ma Cię w pobliżu, ja nadal oczywiście jestem w pobliżu.
Ale jestem pozbawiony ważnego zadania.
Ale potem czuję się tak – niesprawny.