Este livro analisa a coesão em produções textuais escritas em Português Brasileiro por crianças plurilíngues falantes do Português como Língua de Herança (POLH). A autora propõe um paralelo entre a Sprachbiographie dos informantes (os usos das línguas do repertório do falante em diversos ambientes comunicativos) e o uso dos elementos de coesão que mais se destacam em suas produções, sob a perspectiva da Linguística Textual. A análise das produções textuais das crianças plurilíngues revela que o uso dos mecanismos coesivos corresponde ao uso típico da fala coloquial. Entretanto, quanto mais os falantes usam o Português Brasileiro em diferentes ambientes comunicativos, mais eles variam no uso de mecanismos coesivos que evidenciam características da escrita.