Das Hauptanliegen des Buches ist es, das Unbekannte und Esoterische, doch zu seiner Zeit – oft über Jahrhunderte – überaus Einflussreiche und europäisch Wirksame anhand einer philologischen Analyse der Originaltexte wieder aufzudecken und publik zu machen. Das Bemühen ist stets ausgerichtet auf eine philologische Erschliessung und Interpretation des jeweiligen Forschungsobjektes durch einen diesem ad hoc angemessenen und gerecht werdenden methodischen Ansatz, wobei immer interdisziplinäre sowie gattungstypologische und poetologische Parameter eine wesentliche Rolle spielen. Mit dem erforderlichen intuitiven Sensorium für Sprache und ihre literarischen Verwirklichungen kommt es in jedem Einzelfall darauf an, die ursprüngliche auktoriale ,Be-Deutungs‘-Intention und ,Aus-Sage‘ eines gegebenen Werkes anhand seiner unverfälschten Originalfassung faktisch aufzudecken.
Die jetzt als „PHILOLOGIA“ vorgelegte wissenschaftliche und literarische Text-Auswahl wurde überarbeitet. Das schon früher einmal Publizierte erschien aus naheliegenden Gründen zumeist in schwer zugänglichen Zeitschriften und Zeitungen der USA, Italiens, Tschechiens, Sloweniens, Ungarns. Inzwischen ist das meiste nicht mehr verfügbar.