Contents / Inhalt

Making Memories Matter / Erinnerung Raum geben
Pam Schweitzer, Angelika Trilling

The Culture of Memory – Memory as Culture
Die Kultur der Erinnerung – Erinnerung als Kultur
Eva Schulz-Jander

Stages of the journey across Europa / Stationen der Reise durch Europa

Kassel: Germany – Deutschland
Poznan: Poland – Polen – Polska
Praha: Czech Republic - Tschechische Republik - Ceská republika S. 57
Cluj-Napoca: Rumania - Rumänien - Romania
Kotka: Finland - Finnland - Suomi
London: Great Britain - Großbritannien
Barcelona: Spain - Spanien - Espania

Artists and Facilitators / Künstler und Begleiter.

Mehr als 100 ältere Menschen in Barcelona, Cluj-Napoca, Kotka, London, Prag, Posen und Kassel haben mit Unterstützung lokaler Künstler/innen ihre Lebenserinnerungen in ausrangierte Munitionskisten gepackt. 60 Jahre nach dem Ende des 2. Weltkrieges reisten sie als Wanderausstellung 13.000 km quer durch Europa – ein faszinierendes Dokument europäischen Erbes. Entstanden ist so ein Mosaik der unterschiedlichen und doch auf so vielfältige Weise verbundenen Lebensentwürfe der Menschen in Europa – in Rumänien, Polen, Finnland, Tschechien, England, Spanien und Deutschland – zwischen Kriegen, Deportationen, Familienschicksal und Zukunftshoffungen.
Das Europäische Erinnerungsnetzwerk als Projektträger präsentiert hier eine Auswahl von 47 Kisten samt kurzer Begleittexte, die zum Blättern und Staunen einladen – ein wunderbares Medium zur (Wieder-)Begegnung mit eigenen Erinnerungen.

More than 100 elders in seven European countries created individual Memory Boxes with the help of local artists. 60 years after the end of World War II they formed an exhibition that toured 13,000 kilometres across Europe as a lively expression of cultural heritage of the last 80 years.
The European Reminiscence Network which created this project has now published a selection of 47 of the Memory Boxes shown in excellent colour photographs with short explanatory texts. They offer a window onto untold histories (both public and private) and will undoubtedly trigger further memories.
Wundervolle Fotos und spannende Lebensgeschichten laden in dieser zweisprachigen Dokumentation zum Blättern und Staunen und zur Begegnung mit eigenen Erinnerungen ein. Mehr als 100 ältere Menschen in Ost- und Westeuropa haben mit Unterstützung lokaler Künstler/innen ihre Lebenserinnerungen in ausrangierte Munitionskisten gepackt. Diese "Memory Boxes" reisten dann als Wanderausstellung 13.000 km quer durch Europa. Mehr als 10.000 Menschen haben diese Ausstellung bisher besucht, die 2006 in Brüssel zu sehen sein wird.

More than 100 elders in seven European countries created individual Memory Boxes with the help of local artists. 60 years after the end of World War II they formed an exhibition that toured 13,000 kilometres across Europe as a lively expression of cultural heritage of the last 80 years.
The European Reminiscence Network which created this project has now published a selection of 47 of the Memory Boxes shown in excellent colour photographs with short explanatory texts. They offer a window onto untold histories (both public and private) and will undoubtedly trigge