• Maria Manuela Gouveia Delille: Carolina Michaëlis de Vasconcelos: entre duas pátrias -
• Helmut Siepmann: Unbehaust zu Hause -
• Paulo de Medeiros: Força e Saudade: Reinventar uma Identidade Cultural Portuguesa na América do Norte -
• Ana Maria Pinhão Ramalheira: Alemanha e Portugal na obra de Urbano Tavares Rodrigues – um discreto diálogo intercultural nos anos 50 -
• Maria António Hörster: 'In der Flucht': a escritora do exílio Nelly Sachs. Elementos para o estudo da sua recepção em Portugal -
• Peter Hanenberg: Oder Europa. Heimatbestimmungen in deutscher und portugiesischer Lyrik der Gegenwart -
• Bodo Freund: Portugiesen in Deutschland: Migrationszyklen, Regionalisierung, Integration und Perspektiven -
• Fernanda Silva-Brummel: Emigração no feminino -
• Teresa Pinheiro: Eine neue Migrantenliteratur? Zur Überwindung des interkulturellen Dilemmas in den Gedichten einer deutschsprachigen portugiesischen Autorin -
• Cristina Flores: Zweisprachigkeit, Rückwanderung und Identität -
• Christel Baltes-Löhr: Geschlechterverhältnisse aus der Sicht portugiesischer Frauen in Luxemburg -
• Rolf Nagel: In der Fremde ist Heimat am teuersten: Szenen aus dem Alltag -
• Carsten Sinner: 'Rapports avec Maria': imagens das imigrantes portuguesas no Guide ménager français espagnol portugais de Françoise Berthier (1972) -
• Tobias Brandenberger: Exílio e desterro na ficção portuguesa de Quinhentos -
• Ute Hafner: Die portugiesische Diaspora in Amsterdam -
• Marília dos Santos Lopes: Der Afrikanische Tarnolast. O português em terra alheia como herói de um romance alemão do século XVII -
• Marion Ehrhardt: Ein Coburger Prinz auf Portugals Thron – Aus den Briefen D. Ferdinandos II. an seine Familie in Deutschland -
• Jeroen Dewulf: Heimisch nur im Panzerhemd des Weltbürgers. Der Dichter Dranmor zwischen Brasilien und der Schweiz -
• Armando Malheiro da Silva / Paulo Miguel Oliveira: Akkulturation und/oder Kosmopolitismus? Ein portugiesischer Student in Deutschland (1897-1903) -
• Alfred Opitz: Perplexe Zonen und anhaltender Beifall. Das autobiographische Projekt Ferreira de Castros -
• Karl Heinz Delille: Casas Viejas – zu den Hintergründen einer deutschen Ferreira de Castro-Übertragung -
• Joachim Born: Línguas em contato no Sul do Brasil Português, italiano e alemão no Rio Grande do Sul -
• Annette Endruschat: Weder Hochdeutsch noch Standardportugiesisch - 180 Jahre deutsch-portugiesischer Sprachkontakt in Südbrasilien -
• Claudius Armbruster: Neue Heimat, altes Elend – Das Eigene und das Fremde in brasilianischen und europäischen Diskursen über die Favela -
• Karen M. Lisboa: De passagem pelo Brasil: Paul Zech a caminho de seu exílio (1933) -
• Ute Hermanns: Utopie und Migration im brasilianischen Film -
• Henry Thorau: Nirgendwo in Europa – Augusto Boals Exildrama Murro em ponta de faca -
• Thomas Sträter: In der Fremde mit Stipendium: Brasilianische Autoren in und über Deutschland -
• Eliana De Simone: Überall und nirgends zu Hause - Wahlheimat Kunst. Über das Werk von Cristina Canale (Rio de Janeiro/Berlin) und Ana Luisa Ribeiro (Lisboa/Köln)