An anthology of 5 remarkable stories about sideshow freaks, eating planets, abominable cargo, medical photography and universal tongues.

Content:

1. THE SAD STORY OF THE GLASS BOY
A tender and. fragile story about a boy whose body looks like glass, who spends his life protected in a jar as a sideshow attraction
of a travelling carnival and who one night falls in love. And falling is dangerous for things made of glass.
It is a story about love and about how it makes us cross all boundaries. It is a sad story.…

2. A SECOND HELPING
Have you ever seen a picture of that mountain on Mars? The one that looks like a human face.?
Now this story seems rather silly, because there are no faces in heaven, right?
It is a sort of space opera. A science fiction spaceship kind of story about two guys on their way to the Red Planet. There are also hints
at the future of Planet Earth and about how hungry everybody is. And there is also a duck hunt for no reason whatsoever.
It's a silly story. But there is also a kiss and that is nice!

3. NOTES FROM A WRECK
In the glorious days of great sailing ships there were countless valiant captains who fearlessly set foot on undiscovered coasts and
claimed what they found and brought it back to their home shores for the sake of riches and glory.
This story is not about them.
It consists of fragments from a logbook and the nameless captain who shares his thoughts with us was neither valiant nor fearless
nor did he bring riches and glory to his home shore. Whatever he brought with him - he was scared to death of it!

4. SEE TO UNDERSTAND
What does a picture show? Do we understand what we see, or do we need to know how it was created?
Can good work be a bad thing? The photographer in this story has never asked himself these questions.
Now somebody else is asking.
This might be a story about how to take pictures with your eyes closed. But maybe I don't see the point.

5. LATOR
Translation is a mystery.
Those who know a little of two tongues think they can define a “perfect translation”.
Those who know them well feel that even a good translation is nearly impossible.
Translating from one language into another is like describing a country. One way might result in a detailed map, another in
vivid visuals, yet another could introduce you to the mentality of the inhabitants and a different one might give you an idea of
the sound, the speed, the smell or taste of it all.
Yet no translation can grab all of that - and if it could, it would be far too long, too heavy, too slow. too dead.
This last story is about a man who speaks every language.
It is the sort of story that might mark the end of an author's creative life.