HINWEIS:
Fachbegriffe-Update am 01.01.2020 bzw. Januar 2020:

VORTEILE:
a) Ein englisch-deutsch BILDWÖRTERBUCH Mechatronik + deutsche Erklaerungen wurde zusaetzlich erstellt.
("Begriffe-Suche (englisch-deutsch): Abbildungsverzeichnis + Erklärungen"
"search (english-german): list of illustrations + definitions")

b) Technik-SAETZE kann man mit Hilfe von Stichwoertern aufrufen.

c) Weitere Uebersetzungen aus der Kfz-Mechatronik (deutsch-englisch/ en-de) wurden hinzugefuegt.

BESONDERES MERKMAL:
Die Such-Funktion ist mit 2 Übersetzungsrichtungen ausgestattet.

VORTEILE:
- So können Sie ganz einfach Fachbegriffs- Suchergebnisse (auch Wortverbindungen) von deutsch nach englisch und von englisch-deutsch erhalten.

- Wenn Sie möchten, können Sie die Suchergebnisse kopieren (Control C) und zum Beispiel den Wortschatz in Word individuell einsetzen.

- HIGHLIGHT (übersetzte technische Beispieltexte):
Für Sie werden auch GANZE SAETZE AUS DEM MECHATRONIK-BEREICH (ca. 300 Formulierungen) von deutsch nach englisch UEBERSETZT.

NUTZEN:
- Sie erhalten eine umfangreiche Sprachensoftware mit 350 000 Fachwörtern / Fachausdrücken fuer einen kleinen Preis.
- Für Sie ist auch der Wortschatz für die Berufsausbildung zum Industriemechaniker (Fertigungstechnik) enthalten.
- Berücksichtigt wird auch die KFZ-Mechatronik mit ca. 7000 Fachbegriffen.
- Spezieller Wortschatz aus der Pneumatik / Hydraulik
- Fachausdruecke aus der Automatisierungstechnik
- Die Robotertechnik bzw. Handhabungstechnik ist auch vertreten.

STORYTELLING (IDEE zu dem NACHSCHLAGEWERK):
Problem: Englische Technik-Fachbegriffe versteht man oft nicht.
Während des Elektrotechnik-Studiums benutzte Herr Wagner mehrere deutsch-englisch Technik-Woerterbuecher aus der Buecherei.
Dies war sehr umstaendlich (viele Woerterbuecher waren auch schon vergriffen).
So entstand die Idee, die Woerterbuecher zu einem Mechatronik-Woerterbuch zu komprimieren.
Und zwar als software, um auch am PC zu Hause ueben zu können.

target audience (ZIELGRUPPE):
-KFZ-Mechatroniker (Automonteure) (Automotive Mechatronics Technician)/
-Mechatroniker (Mechatronics Technician)/
-Mechatroniker-Kaeltetechnik bzw. Kälteanlagenbauer (Mechatronics Technician for Refrigeration Technology)/
-Elektroniker (Electronics Technician)/
-Elektroniker Luftfahrttechnische Systeme (Aviation Electronics Technician)/
-Elektroniker Geraete und Systeme (Electronics Technician for Equipment and Systems)/
-Fachinformatiker ( qualified IT specialist)/
-Industriemechaniker (industrial mechanic)/
-Anlagenmechaniker (systems mechanic)/
-Techniker (technician)
-Technische Dokumentation (technical documentation)/
-Technische Redakteure/ Autoren (technical authors)
-Ingenieure (Maschinenbau, Elektrotechnik, Mechatronik (engineers: mechanical engineering/ electrical engineering/ mechatronics)/
-interpreter/ Dolmetscher
-translator/ Uebersetzer.

SACHGEBIETE (sections:)
Antriebstechnik (drive engineering)
Automation, Automatisierungstechnik (automation)
Bautechnik (building technique, civil engineering)
Bergbau (mining)
Chemie (chemistry)
EDV (data processing)
Elektronik (electronic engineering)
Fachwoerter für Elektro-Berufe ()
Fertigungstechnik (production engineering)
Fluidtechnik (fluid technology)
Funktechnik (radio engineering)
Gebäudeautomation (building management system (BMS))
Halbleiter: englische Begriffe (semiconductor: technical terms in english language)
Handhabungstechnik (handling technique, industrial handling)
Heizungstechnik (heating engineering)
Hydraulik (hydraulics, hydraulic system)
Kaeltechnik und Klimatechnik (refrigeration engineering + air conditioning)
Kfz-Technik (automotive engineering)
Kontrolltechnik (control technology)
Kunststofftechnik (plastics technology)
Logistik (logistics)
Luftfahrt (aviation)
Maschinenbau (mechanical engineering)
Material (material)
Materialprüfung (material testing)
Mathematik (mathematics)
Mechanik + Elektromechanik (mechanics + electromechanics)
Mechatronik (mechatronics)
Metallurgie (metallurgy)
Montagetechnik (assembly technique)
MSR-Technik (Messen-Steuern-Regeln) (process measuring and control technology)
Multimedia (multimedia)
Ofen (stove)
Pneumatik (pneumatics, pneumatic system)
Qualitätswesen (quality control)
Radio- und Fernsehtechnik (radio and television technology )
Robotertechnik, Robotik (robotics)
Schweißen (welding)
Technik (engineering)
Technik / Telekommunikation (engineering/ telecommunication)
technische Mechanik (engineering mechanics)
Technisches Zeichnen (engineering drawing)
Umweltschutz (environmental protection)
Ventile, Rohre (valves, pipes)
Verpackungstechnik (packaging technology)
Verzahnung (gearing)
Waermelehre (thermodynamics)
Werkzeuge (tooling equipment)
Werkzeugmaschinen (machine tools)

UPDATE im january 2019: new technical terms

german-english dictionary mechatronics /
mechanical engineering /
robotics/
information technology
with Sample Sentences
(look up for technical terms / words/ vocabulary)

German Technical Translation:
Translate Manuals from English to german
(technical dictionary mechatronics robotics)

TECHNICAL WORDS / VOCABULARY:

drive engineering,
mechanical engineering,
information technology,
electronic engineering,
engineering mechanics,
automatic control engineering,
automation engineering,
automotive / automotive engineering,
manufacturing engineering,
pneumatics,
hydraulics,
robotics / robots


Target audience:
Industrial training mechatronics (trainee, vocational school student, trainer, teacher) Technician, technical college of drives, technical documentation, translators, engineers, students mechatronics