Si l’on trouve facilement des ouvrages de phonologie et de morphologie de l’italien pour un public universitaire, les ouvrages portant sur la syntaxe des textes anciens italiens, et écrits pour un public francophone sont plus rares.
C’est pour répondre à la curiosité de ses étudiants que l’auteure a élaboré ce livre original, nourri par sa formation de syntacticienne et ouvert à la dimension dialectale italienne contemporaine. Les faits de langue exposés, au-delà de l’anecdotique, ouvrent des réflexions plus larges sur la langue. La terminologie grammaticale est toujours précisée en tête de chapitre, les exemples systématiquement situés dans leur contexte pour une compréhension plus aisée des phénomènes, les exercices et leur correction révèlent la finesse des choix linguistiques des auteurs.
Loin d’être un exercice rébarbatif, l’observation des textes anciens fait ressortir les potentialités foisonnantes de la langue et constitue un jeu dynamique à l’image des paroles gelées de Rabelais. Que la lecture en soit joyeuse et ouvre à la découverte captivante des auteurs anciens italiens !