Zwischen 1810 und 1863 pflegten Jacob und Wilhelm Grimm mit 42 niederländischen und belgischen Briefpartnern eine sehr lebhafte und von einer intensiven Zusammenarbeit zeugende Korrespondenz, die bisher nie zusammenhängend betrachtet werden konnte. Diese Lücke möchte die Edition schließen. Sie bietet erstmalig eine Ausgabe der 310 auf Deutsch, Niederländisch, Französisch, Lateinisch, Griechisch und Englisch verfassten Briefe, ergänzt durch Stellenkommentare und eine Einleitung zu jedem Briefwechsel.

Im 19. Jahrhundert spielten die Philologien und ihre fortschreitende Institutionalisierung im gesellschaftlichen, politischen und kulturellen Leben eine herausragende Rolle. Ein bedeutendes Medium der wissenschaftlichen Kommunikation sind die Briefwechsel der Gelehrten. Die vorliegende Edition bietet ein unerlässliches Grundlagenwerk für die weitere Erforschung der europäischen Gelehrtenkultur sowie der Wissenschaftsgeschichte der Niederlandistik und der Germanistik als nahe miteinander verwandter Fachdisziplinen.****************Between 1810 and 1863 Jacob and Wilhelm Grimm maintained a very lively correspondence with 42 Dutch and Belgian contacts, which records an intensive collaboration but has never before been examined as a whole. This is the first complete edition of the 310 letters in German, Dutch, French and English, augmented with explanatory notes and an introduction to each group of letters. It is also an indispensable and fundamental work for the further study of European intellectual culture and the history of the academic disciplines of Dutch and German studies and their close relationship.