Das Buch "Wenn du nicht da bist ..." ins Westarmenische übersetzt von George Sayegh. Und wieder stellt der verliebte Ich-Erzähler allein in seinem Zimmer sitzend fest:
Շատ մը բաներ քո բացակայ եղած ժամանակ ինծ պակաս են:
Երբ ներկայ չես ...
Ես տկար ու ուժաթափ եմ, նոյնիսկ իմ կեանքի ուղղութիւնը ինծ համար անյայտ է:
Ուրեմն ես կարող չեմ ոչ մէկ բան որոշել: