Das Buch "Wenn du nicht da bist ..." ins Russische übersetzt von Nino Chokhonelidze mit Dank an Vladyslava Varfolomieieva. Eine Herz erwärmende Liebesgeschichte mit niedlich-naiven Zeichnungen. Und wieder stellt der verliebte Ich-Erzähler allein in seinem Zimmer sitzend fest:

Когда тебя нет, я чувствую себя неполноценным.
Когда тебя нет, я конечно все еще есть –
но я лишен какой-то важной задачи.
Тогда я чувствую себя таким бесполезным.

Kogda tebya net, ya chuvstvuyu sebya nepolnotsennym.
Kogda tebya net, ya konechno vse yeshche yest' –
no ya lishen kakoy-to vazhnoy zadachi.
Togda ya chuvstvuyu sebya takim bespoleznym.