Inhalt

I. Literatur- und Kulturwissenschaft

Stefan Lindinger (Athen): Das Brausen dieses Anfanges. Adalbert Stifters Nachsommer als Reaktion auf die beginnende Globalisierung.

Jan-Oliver Decker (Passau): Slash-Kultur und literarisches Handeln. Konzepte abweichender Erotik in deutschsprachigen Fanfictions zu Harry Potter

Delia Esian (Jassy/Iasi): Max Frisch und das Schwarze Quadrat

Robert Gabriel Elekes (Neumarkt/Târgu Mures): „Schibboleth“. Kennwörter in den Schriften von Celan, Heidegger und Derrida

Delia Cotârlea (Kronstadt/Brasov): Die Bedeutung des Friedhofs
als reale und literarische Topografie

Roxana-Andreea Târziu (Kronstadt/Brasov): Medien als Gegenstand der Lyrik am Beispiel von Hans Magnus Enzensberger

Cristina Dogaru (Bukarest/Bucuresti):

Ambivalenz und Vielseitigkeit der Eulenspiegel-Figur

Ramona Stephan (Hermannstadt/Sibiu): Varietäten des Jenseitsmotivs in rumänischen und sächsischen Märchen aus Siebenbürgen

Gudrun-Liane Ittu (Hermannstadt/Sibiu): Die expressionistische bildende Kunst Südsiebenbürgens – eine Varietät der mitteleuropäischen Strömung

II. Sprachwissenschaft
Sigrid Haldenwang (Hermannstadt/Sibiu): Bezeichnungen für den gesalzenen Schafkäse im Siebenbürgisch-Sächsischen – mit dem Simplex gebildete Komposita

Ileana-Maria Ratcu & Ioan Lazarescu (Bukarest/Bucuresti):

Häufig vorkommende Wortbildungsverfahren in rumäniendeutschen Handschriften des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit

Ana Iroaie (Bukarest/Bucuresti): Zum Status der Genitivattribute im Deutschen und Rumänischen aus valenztheoretischer Perspektive

Mihai Crudu (Suczawa/Suceava): Unikale Fremdwörter in der Phraseologie des Deutschen. Überlegungen zum Vorkommen und zu den versprachlichten Inhalten

Adina-Lucia Nistor (Jassy/Iasi): Alles Käse. Deonomastika in der Käsebezeichnung

Andrada Onu (Bukarest/Bucuresti): Kiezdeutsch – ein neuer Dialekt.

Cornelia Patru (Bukarest/Bucuresti): Euphemistische Bezeichnungen in der Werbesprache. Thematische Gruppierung und sprachliche Realisierungsformen im Deutschen und Rumänischen

Ioana Hermine Fierbinteanu (Bukarest/Bucuresti): Wunschformeln im gesprochenen Deutsch und Rumänisch

Hong Vi Pham (Bukarest/Bucuresti): Grußformeln im Deutschen und im Vietnamesischen

Kinga Gáll (Temeswar/Timisoara): Hund und Wolf in der Phraseologie – ein deutsch-rumänischer Vergleich

Julianne Thois (Bukarest/Bucuresti): Burzenländer Sprachvarietät. Einige soziolinguistische und sprachräumliche Überlegungen zu einem Fragebogenentwurf

III. Übersetzungswissenschaft

Mihai Draganovici (Bukarest/Bucuresti): Besondere Fertigkeiten beim Übersetzen von dramatischen Vorlagen

IV. Didaktik

Marianne Koch (Bukarest/Bucuresti): Vermittlung interkultureller Kompetenz im Deutsch als Fremdsprache Unterricht

Mihaela Parpalea (Kronstadt/Brasov): Fehleranalytisches Verfahren zur Lesediagnose

Doris Sava (Hermannstadt/Sibiu): Iphras – Interphraseologie für Studien- und Berufsmobile – Projektvorstellung