Au long du XXe siècle et tout particulièrement après la Seconde Guerre mondiale, à la suite des dynamiques de décolonisations, l’espace atlantique devient un lieu majeur d’expansion de cultures et de littératures de langues européennes.
Dans la lignée des "transatlantic studies", développées dans le monde anglophone, et des recherches sur l’Atlantique francophone, hispanophone et lusophone, ce volume se veut le premier volet d’un vaste projet envisageant la cartographie littéraire des circulations transatlantiques. À cet effet, il porte sur les méthodologies et les démarches théoriques permettant d’étudier la constitution et la représentation littéraire de cet espace dans sa dimension interculturelle et translinguistique.
Né d’un projet de coopération franco-allemande, ce volume réunit les contributions de spécialistes internationaux invités à réfléchir – à partir d’études de cas – sur les théories et les concepts pertinents pour aborder la complexité inhérente à de tels transferts culturels.

Avec des contributions de: Yves Clavaron, Danielle Dumontet, Charles Forsdick et David Murphy, Marie-Christine Gomez-Géraud, Bill Marshall, Jean-Marc Moura, Gesine Müller, Françoise Naudillon, Geraldo Pontes Jr, Ana Clara Santos et Nicole Waller.